SOURCES:

Basahan Modified (Bikolano) – my modified version of the Bikol Mintz font.

*To view the complete transliteration chart, click here.

SPACE

Guhit Baybayin (Tagalog & Ilocano) – my modified version of the Baybayin Lopez font while the character for RA was taken from the Bikol Mintz font.

*To view the complete transliteration chart, click here.

SPACE

Ilocano Modified – my modified version of the Ilocano (Ylocos) Baybayin featured in Paterno’s Comparative Syllabaries Chart. There is no character for HA. There is no character for WA so the letter U is used instead. The character for RA was taken from the Bikol Mintz font.

*To view the complete transliteration chart, click here.

SPACE

Nuevo Cebuano (Bisaya) – this modified Baybayin is a mix between the Bisaya Hervas font and the one featured in Paterno’s Comparative Syllabaries Chart. The character for RA was taken from the Bikol Mintz font.

*To view the complete transliteration chart, click here.

SPACE

Pamagkulit Modified (Kapampangan) – my modified version of the Kapampangan (Pampanga) Baybayin featured in Paterno’s Comparative Syllabaries Chart. There is no character for HA. There is also no character for WA & YA so the letters U and I are used instead. The character for RA was taken from the Bikol Mintz font.

*To view the complete transliteration chart, click here.

SPACE

Pambatanggeño (Batangas Comintang) - my modified version of the Comintang Baybayin featured in Paterno’s Comparative Syllabaries Chart. The character for RA was taken from the Bikol Mintz font.

*To view the complete transliteration chart, click here.

SPACE

Panggasinan Modified – my modified version of the Pangasinan Baybayin featured in Paterno’s Comparative Syllabaries Chart. There is no character for NGA. Letter I is used as a substitute for the letter Y. The character for RA was taken from the Bikol Mintz font.

*To view the complete transliteration chart, click here.

SPACE

Pangkalahatang Tagalog – or PT Baybayin was inspired by the one featured in the book called “Baybayin: Ancient Script of the Philippines: A Concise Manual” by Bayani Mendoza De Leon. The character for RA was taken from the Bikol Mintz font.

*To view the complete transliteration chart, click here.

SPACE

Panulatin (Tagalog) – my modified version of the Tagalog Doctrina font while the character for RA was taken from the Bikol Mintz font.

*To view the complete transliteration chart, click here.

SPACE

Unknown Baybayin Variant – is a modified version of the Baybayin variant discovered by Riedel. The language used for this variant is still unknown. This baybayin was once featured in alibataatpandesal.com website. That website had already expired. There is no character for WA so the letter U is used instead. The character for RA was taken from the Bikol Mintz font.

*To view the complete transliteration chart, click here.

SPACE

To view & download all of my font creations, go to My Deviantart.com Gallery.

About Me

My photo
I am a Filipino Fine Arts Graduate of Far Eastern University 2005. Major in Advertising Arts. My father's name is Teodoro Ruiz Añana - deputy coordinator/consultant of Urban Poor Associates. My mother's name is Constancia Jamiro Paredes/Añana, a SPED (Special Education)Teacher, part-time tutor and a member of ASP (Autism Society Philippines).